新人教版高中英语选择性必修第一册 全册课文翻译.doc
2021-11-23 20:36:20,文件大小: 515.00K, 下载: 0
下载地址加载中.... 下载教程
人教版高中英语必修第一册汇总人教版高中英语必修第二册汇总人教版高中英语必修第三册汇总人教版英语 必修第 1~3 册 教材与朗读目录UNIT 1 People of AchievementUNIT 2 Looking into the FutureUNIT 3 Fascinating ParksUNIT 4 Body LanguageUNIT 5 Working the Land综合复习与测试课文翻译UNIT 1 People of Achievement英汉对TU YOUYOU AWARDED NOBEL PRIZE屠呦呦获诺贝尔奖6 October 20152015年10月6日This year’s Nobel Prize for Physiology or Medicine has been awardedto Tu Youyou (co-winner), whose research led to the discovery of artemisinin, a crucial new treatment for malaria. Artemisinin has saved hundreds of thousands of lives, and has led to improved health for millions of people. Over 200 million people around the

world get malaria each year, and about 600, 000 die from it. Artemisinin has become a vital part of the treatment for malaria, and is thought to save 100, 000 lives a year in Africa alone.今年的诺贝尔生理学或医学奖授予了屠呦呦(共同获奖者),她的研究促使了青蒿素的发现。这是一种至关重要的治疗疟疾的新疗法。青蒿素挽救了数十万人的生命,并改善了数百万人的健康状况。全世界每年有超过2亿人罹患疟疾,约60万人死于疟疾。青蒿素已成为治疗疟疾的重要组成部分,据认为仅在非洲一年就能挽救10万人的生命。Tu Youyou, a committed and patient scientist, was born in Ningbo, China, on 30 December 1930, and graduated from Peking UniversityMedical School in 1955. After she graduated, she worked at the China Academy of Traditional Chinese Medicine in Beijing. In 1967, the Chinese government formed a team of scientists with the objective of discovering a new treatment for malaria, and Tu Youyou was among the first researchers chosen. In the beginning, Tu Youyouwent to Hainan, where malaria was more common, to study malaria patients. In 1969, she became the head of the project in Beijing, anddecided to review ancient Chinese medical texts to find traditional botanical treatments for the disease. Her team examined over 2, 000 old medical texts, and evaluated 280, 000 plants for their medical properties. From their research, they discovered and tested 380 distinct ancient Chinese medical treatments that showed promise in the fight against malaria.屠呦呦是一位坚定而耐心的科学家,1930年12月30日出生于中国宁波,1955年毕业于北京大学医学院。毕业后,她在北京的中国中医研究院工作。1967年,中国政府组建了一支以探索治疗疟疾新方法为目的的科学家队伍,屠呦呦是其中首批入选的研究人员。在开始的时候,屠呦呦去了海南研究疟疾患者,在那里疟疾较为普遍。1969年,她成为北京项目的负责人,并决定复阅中国古代医药文献,寻找这种疾病的传统植物疗法。她的团队查阅了2000多本古老的医药文献,并对280 000种植物的药用价值进行了评估。在他们的研究中,他们发现并测试了380种不同的中国古代疗法,这些方法为抗击疟疾带来了希望。One medical text from the fourth century suggested using the extract from sweet wormwood to treat a fever. Tu’s team tested a collection of dried wormwood leaves but found no effect. They then tried boiling fresh wormwood, and using the liquid obtained from this to treat malaria, but this did not work either. Their project got stuck. However, Tu Youyou would not acknowledge defeat. She analysed the medical texts again, and by chance, she found one sentence suggesting a different way to treat the wormwood. She concluded that boiling the sweet wormwood apparently destroyed its medical properties. Using a lower temperature to draw out the

都康复了。这种被称为青蒿素的药物很快成为治疗疟疾的标准miAccording to Tu Youyou, the discovery of arte药物。sinin was a team effort. Upon hearing that she had been awarded the Nobel Prize, shesaid, “The honour is not just mine. There is a team behind me, and all the people of my country. This success proves the great value of traditional Chinese medicine. It is indeed an honour for China’s scientific research and Chinese medicine to be spread around the world.”屠呦呦
变了我们对宇宙认识e人Albert Einstein, who is p的rhaps the greatest scientist in modern physics,is often considered one of the smartest men who ever lived. He made numerous contributions to the world, the most well-known being the general theory of relativity and the famous formulaE=mc2. Einstein was not only a genius; he was a courageous and kind figure loved by many people.阿
extract, she found a substance that worked. After failing more than 190 times, the team finally succeeded in 1971. Tu Youyou and her team members even insisted on testing the medicine on themselvesto make sure that it was safe. Later, the medicine was tested on malaria patients, most of whom recovered. This medicine,which was called artemisinin, soon became a standard treatment for malaria.一本四世纪的医药文献推荐使用青蒿提取物来治疗发烧。屠呦呦的团队测试了一批干青蒿,但没有发现效果。然后,他们试着把新鲜的青蒿煮沸,并用从中提取的液体来治疗疟疾,但这也不起作用。他们的项目陷入了困境。然而,屠呦呦并不承认失败。她再次分析了一遍医药文献,偶然间,她发现了一句话,建议用另一种方法来处理青蒿。她得出结论,煮青蒿显然破

多人的喜爱1This gentle genius was born in Germany on 。4 March 1879. When he was 16, he tried to enter university in Switzerland, but failed due to his low scores in the general part of the entrance exam, despite obtaining exceptional scores in maths and physics. After studying for another year, he managed to pass the exam, entering university in 1896 and graduating in 1900.这位文
低,他未能如愿。经过又一年的学习,他通过了考 a1896年进入大学,并于1900年毕业。After two years of looking for work as试, teacher, Einstein took a job as a clerk in the Swiss patent office. While working there, out of a strong passion for knowledge, he continued to study, earning a doctorate in physics in 1905. That same year, which was later recorded as a miracle year in science, he published four extraordinary physics papers. Following this, he gradually became famous throughout the world as the new Isaac Newton. After four years, he was able to quit his job at the patent office and enter research full-time at a university. In 1922, he was awarded the 1921 Nobel Prize for Physics for his explanation of the photoelectric effect.在找了
所大学做全职年,他1922研究。因对光电效应的解释而被a1921年诺贝尔物理学奖。Circumst授予nces changed in 1933, when Hitler came to power in Germany. Einstein, who was Jewish, found the doors of academic institutions closed to him. As a consequence, he had to flee Germany. After spending time in Europe, he finally took up a positionas a researcher at the Institute for Advanced Study in Princeton, USA. Following that, he continued to make great achievements in physics and mathematics.1933年,

爱因斯坦教授 1On 18 April!”955, it was reported that Einstein had passed away, and the whole world mourned the great loss of a brilliant scientist.1955年4月18日,有