登录/注册
苏教版七上郦道元《三峡》课文内容.doc
2023-06-21,文件大小: 12.00K, 下载: 0
下载
下载地址加载中.... 下载教程
提示: 此文件暂无参考内容, 请自行判断再确认下载!!
作者很懒没有写任何内容
苏教版七上郦道元《三峡》课文内容  上郦道元《三峡》原文:  山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。  至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。  春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝(巘或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。  每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”  上郦道元《三峡》译文:  在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,一点没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的。  到了夏天水涨,水漫上小山包的时候,顺流而下,逆流而上的船都被阻绝了。有时皇帝的命令要急速传达,这时白天从白帝城出发,晚上到了江陵。中间间隔了一千二百里,即使骑着飞奔的马、驾着疾风,也不如船速度快。  到了春、冬两季时,白色的急流、绿色的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多第 1 页


静。经常有高处的猿猴拉长声音长叫,甚是凄凉。空荡的山谷里回声
阵阵,悲哀的啸声久久不消。所以渔夫和船
夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”  上郦道元《三峡》
注释:  三峡:
瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称。  郦道元:
北魏地理学家、散文家,撰《水经注》  
【两岸连山,略无阙处】两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无,
毫无。阙,通“缺”。  
【亭午】正午。  
【夜分】半夜  
【曦】日光,这里指太阳。  
【襄】上。  
【沿】顺流而下。  
【溯】逆流而上。  
【奔】这里指飞奔的马。  
【疾】快。  
【素湍】白色的急流。  
【回清】回旋的清波。  
【绝巘】极高的山峰。第 2 页
奇形怪状的柏树,又有悬泉瀑布,飞流冲荡在山峰间。水清,树荣,山高,草盛,确实是趣味无穷。  每到天刚晴或刚降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂


【清荣峻茂】茂盛(水清,树荣),山高,草盛。  
【晴初】天刚晴。  
【霜旦】下霜的早晨。  
【属引】接连不断。属,动词,连接。引,延长。第 3 页
内容系创作者发布,涉及安全和抄袭问题属于创作者个人行为,不代表夹子盘观点,可联系客服删除。
夹子盘