登录/注册
部编九年级语文下册古诗+译文+练习 .doc
2022-06-08,文件大小: 111.00K, 下载: 2
下载
下载地址加载中.... 下载教程
提示: 此文件暂无参考内容, 请自行判断再确认下载!!
作者很懒没有写任何内容
它停止了吗?这就叫做丧失了人所
固有的羞恶廉耻之心。
九年级语文下册古诗+译文+练习001 鱼我所欲也《孟子》【原文】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者而为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。【译文】鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”)。不仅仅是贤人才有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了。这样的优厚俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让


不辱使命《战国策》【原文】秦王
使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡
人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守
之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王
谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩
亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,
请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君
受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒
,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻
也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣
之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫
之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日
;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发休祲降
于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。秦王色挠
,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡而
安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”【译文】秦王
使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡
人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守
之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。秦王
谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩
亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,
请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君
受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒
,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻
也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣
之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫
之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日
;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发休祲降
于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”
挺剑而起。秦王色挠
,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡而
安陵以五十里之地存者,徒0 以有先生也。”03 送
东阳马生·元末明初序宋濂【原文】余幼
时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自
笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕走送
,不之约敢稍逾人。是以多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣
之道,贤又患师无砚、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经
002 唐雎


。先达德隆望尊,门人弟子填其室,色未稍降辞尝。余立侍左右,援疑质理
,俯身倾耳以请或;遇其叱咄,恭愈色,礼愈至,不敢出一言
以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余
之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂
而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主
人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉
之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以
中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成
,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称
其氏名,况才之过于余者乎?今
诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐
大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所
宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业
有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东
阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余譔
长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓
善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余
之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!【译文】我年
幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借
,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸
,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大
多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的
学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书
向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和
态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他
请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等
到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。当我寻
师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达
几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我
灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿
饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗
、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明
,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有
足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我
虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着
天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,�
内容系创作者发布,涉及安全和抄袭问题属于创作者个人行为,不代表夹子盘观点,可联系客服删除。
夹子盘