登录/注册
文化之旅-采访-国际交流员王女士 修后.pdf
2023-08-24,文件大小: 2.42M, 下载: 0
下载
下载地址加载中.... 下载教程
提示: 此文件暂无参考内容, 请自行判断再确认下载!!
作者很懒没有写任何内容
にほんごがくしゅうはじじきおし
日本語の学習を始めた時期やきっかけを教えてください。
您是在什么时候、什么契机下开始学习日语的呢?
わたしにほんりょこうにほんぶんかにほんしゃかいじ
  我本来对赴日旅行、日本动漫文化及日本社会概况
 私は日本旅行、日本メのニア文化、日本の社会事
じょうきょうみもだい
等并不感兴趣,上大学之前从未和日语有过交集。完全
情などにもともと興味を持っていたわけではなく、大
がくにゅうがくにほんごまったむえんそんざい
没有接触过日语的我之所以开始学习日语,是因为我考
学入学まで日本語は全く無縁の存在でした。こんな
わたしだいがくにゅうがくにほんごがくしゅうはじとうほくしはん
大学被东北师范大学的日语专业录取了,从那时起我便
私が大学入学で日本語学習を始めたのは、東北師範
だいがくにほんごせんこうえらしゅうしかてい
开始学日语。硕士在读期间我去了早稻田大学交换留
大学の日本語専攻に選ばれたからです。修士課程では
わせだだいがくこうかんりゅうがくにほんごかいわりょく
学,这段经历使我的日语会话水平飞速提高。那时,我
早稲田大学に交換留学したことで日本語の会話力が
きゅうせいちょうさいたこくひとびとせっにち
通过接触其他国家的人,在日常的跨文化交际中碰撞思
急成長しました。その際に他国の人々に接して、日
じょういぶんかこうりゅうしげきういぶんかりかいふか
想,随着对不同文化理解的不断深入,我头脑中的一些
常の異文化交流から刺激を受け、異文化への理解が深
なかきせいがいねんゆじんせいかん
固有观念发生了动摇,这也成为我重新审视人生观和思
まる中で既成概念が揺さぶられ、これまでの人生観や
かんがかたみなおきかい
维方式的机会。
考え方を見直す機会にもなりました。
さんかりゆうおし
JETプログラムに参加した理由を教えてください。
您参与JET项目的理由是什么呢?
わたしこうきしんつよそくばくきら
  我是一个好奇心强、不喜欢被束缚的人,但是,我
 私は好奇心が強く、束縛が嫌いです。けれども、「こ
かくしんむちゅうもくひょうときどきむな
没有诸如“就是这个”这种明确的奋斗目标,时常会感
れだ」と確信して夢中になる目標がなく、時々虚しさ
かんとくしゅうしそつぎょうごだいがくきょうしし
到空虚。特别是硕士毕业后做大学老师期间,我为自己
も感じていました。特に修士卒業後、大学教師の仕
ごとあいだじぶんいったいなにもとなに
到底在追求什么、能做些什么,以及是否满足于维持现
事をしている間は、自分が一体何を求めているか、何
なやなやすえ
状这些事情感到苦恼。最后为了开拓自己的未来,我挑
とできるか、このままでいいのかが悩み、悩んだ末に
じぶんしょうらいきひら
战参与了JET项目。
自分の将来を切り拓くため、JETプログラムにチャレ
ンジしてみました。
さんかさいしごとおし
JETプログラムに参加した際、どのような仕事をされたか教えてください。
您参与JET项目的时候,从事的是什么工作?
わたしほっかいどうひがしかわちょうこくさいこうりゅういんにちじょうき
  我当时是北海道东川町的国际交流员。除了笔译和
 私は北海道東川町の国際交流員でした。日常の基
ほんぎょうむほんやくつうやくくわとうじはや
口译的工作之外,由于当时微博刚开始流行,所以我还
本業務は翻訳と通訳に加えて、当時Weiboが流行り
29
YIFANRIBENYU


文化之旅人物访谈
はじじょうほうはっしん
始めていたので、Weiboでの情報発信もしていまし负责在微博上发布信息,这些是我日常的工作内容。东
ひがしかわちょういちねんじゅうがいこくらいきゃくおお
た。東川町は一年中イベントや外国からの来客が多く、川町一年四季会举办很多活动,也有很多外国游客,我
てつだりんじつうやくしごと
イベントの手伝いや、臨時通訳の仕事もよくありまし经常帮忙举办活动,并做一些临时的口译工作。此外,
げんちちょうみんむちゅうごくごきょうしつちゅうごくりょうり
た。また、現地の町民向けに中国語教室や中国料理我们还为当地居民开设了汉语培训班、中餐烹饪培训班
きょうしつしょうちゅうがっこうちゅうごくぶんかしょうかいでまえ
教室、そして小中学校への中国文化を紹介する出前等,我们还会去中小学做一些介绍中国文化的讲座。
こうざ
講座もしていました。
にほんしぶんかちゅうごくことくしゅうかんおし
日本で知った文化や、中国とは異なる暮らしの習慣などを教えてください。
请谈一谈您在日本了解到的文化,以及中日两国生活习惯的差异。
ほっかいどうじゅうみんひかくてきほがつあ
 北海道の住民は比較的朗らかで、付き合いやすいで  北海道人比较开朗,容易相处。在东川町,不管是
ひがしかわちょうこどもおとなとみちばたあとき
す。東川町では、子供・大人を問ず、わ道端で会う時小孩还是大人,在路上遇见的时候,大家都会打招呼说
あいさつ
に、みんないつも「こんにちは」と挨拶をします。ま“你好”。另外,当地的居民们会定期亲自清扫街道、
30
YIFANRIBENYU


ちいきじゅうみんみずかていきてきまちせいそうひろ
た、地域住民は自ら定期的に町の清掃とゴミ拾いを捡垃圾,以及给家附近道路两旁的植物浇水等,齐心协
いえちかみちりょうがわうしょくぶつみず
やり、家の近くの道の両側に植えてある植物に水をや力守护这座城市的美丽。我非常敬佩他们的这种意识和
いっしょまちうつくまもいしきこうどう
るなど、みんなで一緒に町の美しさを守る意識と行動行动力。
りょくひじょうかんしん
力に非常に感心しました。
おもでおし
JETプログラムでの思い出を教えてください。
请谈一谈您参与JET项目时的一些回忆。
おもでやまかたつめんどうみ
 思い出は山どほあり、語り尽。せませんく面倒見が  回忆太多了,根本说不完。科长很会照顾人;主管
かちょうふとぱらつねしゅかんわたしち
いい課長、太っ腹で常いやにしさ主幹、「私たちは地大腹便便却生性温柔;邻居大叔亲切地对我说“我们都
きゅうじんしたいきんじょやさい
球人」と親しく言ってくれる近所、のおじさん野菜是地球人”;商店的大叔经常给我蔬菜和美食;寄宿家
りょうりしょうてん
とおいしい料理をよくくれる商店のおじさん、ホーム庭的阿姨亲手为我做饭;我和同事们时常闲聊到深夜;
さきてりょうりどうりょうしんや
ステイ先のおばさんの手料理、同僚たちと深夜まで日中友好协会温暖地支持我;我在读书会上结识了读
ざつだんにっちゅうゆうこうきょうかいあたたおうえんどくしょかい
の雑談、日中友好協会からの暖かい応援、読書会で书伙伴;在盂兰盆节大会上,作为北町3丁目的一员,
しあどくしょなかまぼんおどたいかいきたまちちょうめいちいん
知り合った読書仲間、盆踊り大会で北町3丁目の一員我获得了人生首次夺冠的“巨款”(5000日元的商品
じんせいはじゆうしょうていたいきんえん
として人生初めて優勝して手に入れた大金(5000円の券)……我感觉自己一直被温暖的阳光和家人的关爱包
しょうひんけんあたたひかりかぞくかこ
商品券)……、いつも暖かい光と家族のぬくもり囲围着。
きぶん
まれているような気分でした。
しゅうりょうごしごとつさいしゅうしょくかつどう
JETプログラム終了後、どういった仕事に就き、その際の就職活動はいかがでしたか。JETプロ
けいけんいおし
グラムの経験はどう活かされたかを教えてください。
JET项目结束后您从事了什么样的工作?当时的求职过程是怎么样的?您如何运用了JET项目的经
验呢?
こくさいこうりゅういんけいけんいましごとつ
 国際交流員の経験をきっかけとして今の仕事に就  做国际交流员的经验成就了我现在的工作。我被分
とうじひがしかわちょうこくさいこうりゅういんはいぞく
きました。当時、東川町の国際交流員に配属された配到东川町做国际交流员的时候,正好也博士毕业了,
どうじはかせかていごうかくねんかん
のと同時に、博士課程にも合格したので、1年間で结束了一年的国际交流员工作,我回到了上海。回国第
31
YIFANRIBENYU


文化之旅人物访谈
しごとおシャンハイもどきこくねんめひがし
JETの仕事を終え上海に戻りました。帰国1年目は東一年,我担任东川町的中国人顾问,继续在中国国内开
かわちょうちゅうごくじんちゅうごくこくないかつどう
川町の中国人ドアバイザーとてし中国国内でPR活動展宣传活动。第二年,我正式受东川町委托,开始运营
つづねんめせいしきまちいたくう
を続けていました。2年目は正式に町から委託を受け、
内容系创作者发布,涉及安全和抄袭问题属于创作者个人行为,不代表夹子盘观点,可联系客服删除。
夹子盘